close

愛死了

独りでは 遠い明日を
獨自在黎明裡

夜明けのままで 越えそうで
迎接遙遠的明天

ブツかっていきゃ コケる想いよ
如果硬碰硬 這份感情一定會碰壁

今夜もまた すれ違い
今夜依然沒有結局

散々すぎる努力の跡も
太多的努力 換來的竟是了無痕跡

なくなる結果 ONLYの綱渡り
這樣的結果 只能說是一場不值得的冒險而已

やるだけ損するよな 毎日は
如果說努力總會得不償失

斜に構えてた方こそ 楽になる
那到不如每天躺著過日子 要來得更愜意

熱くてつらい自分を隠して
把熱情與痛苦藏起

短い時代を生きてる
活在這短暫的時代裡

独りでは 遠い明日を
獨自在黎明裡

夜明けのままで 越えそうで
迎接遙遠的明天

放っとけば 走る想いよ
如果放任下去 這份感情終將決堤

夢もまた すれ違い
夢想依舊沒有回應

完璧とちゃう 人生の収支
有人說 一個完美的人生收支

プラマイ・ゼロだなんだってばホントかな?
就是正負相加洽等於零 這是真的嗎?

死ぬまでに使い切る 運の数
若說運氣的總數 終會在生前全部用盡

せめて 自分で出し入れをさせて
那麼它的加與減 至少讓我自己來決定

ワカっちゃいない
為什麼你不明白

君ならどーにでも
其實你有多少也可以

理屈を変えていいのに
試著去改變你的原則

何度君に 蹴つまづいても
無論遭到你多少次的拒絕

戻ってきちゃう 愛情に
愛情它永遠不放棄

信じかねる 打たれ強さよ
這份不屈不撓的韌性 教人難以置信

今夜も ソートー眠れない
今夜恐怕又將輾轉到天明

何度何回 繰り返しても戻ってきちゃう 愛だから
無論重演多少次 愛情它永遠不放棄

ブツかっていく 消せぬ想いを責める方が 筋違い
這份難以抹滅的赤裸真情誰又能說它不應該

独りでは 遠い明日を夜明けのままで 越えてゆく
獨自在黎明裡迎接遙遠的明天

相性よりも 深いふたりは
我倆的緣分遠超過八字合不合

すれ違って 構わない
就自是沒有結局 也不打緊

arrow
arrow
    全站熱搜

    btx75622 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()